葱's profile╅╆╅╆壁 火 边╆╅╆╅PhotosBlogLists Tools Help

葱 大

Occupation
Location
Interests
Photo 1 of 8

Always ready onto the way!

╅╆╅╆壁 火 边╆╅╆╅

《浪淘沙·北戴河》大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇岛外打渔船。一片汪洋都不见,知向谁边?往事越千年,魏武挥鞭,东临碣石有遗篇。萧瑟秋风今又是,换了人间。

Windows Media Player

November 12

随心所遇

看一下上一篇日志,还沉醉在奥林匹克的感动之中那。好久没有博客了。
 
前天看了上海TENNIS MASTERS CUP,“瑞士人”首场告负于SIMON,太令人沮丧了,简直让我无法接受。瑞士人0-40落后,连搬三个破发,最后一技Ace保发我以为瑞士人的状态回来了,可是啊,可是,还是输了。不过我相信上海不会总给你Bad Luck的!加油!I am your faithful supporter!
 
最近工作节奏很紧张,但是很用心,我想已经尽力了,我首次发现自己在工作时候会很亢奋,会做梦的时候跟领导汇报工作,会在跟朋友聚会的时候突然开始想下一步工作中有可能发生的疏漏,会反复琢磨解决问题的办法并在得到后自己跟自己庆祝,我简直是疯了。
 
从北京回来,我整个人就像泄了气的皮球,不会紧绷着蹦来蹦去的,变得很安心自在,很踏实。但是成就感却越来越少了,这是我没有料到的。也许工作进入常态化了,一切都很稀松平常,做的再好也是情理之中,或许是自己对自己对的要求太高了,也许不是。
 
昨天是11月11日,传说中是我这类人的节日。果然有人记得我,那天很以外的收到n个人的短信,弄得我一下子不知道应该如何回复。其实是可以约会的,但是还是决定放弃了,而且毅然决定这一天回到单身。我想想,其实很多时候一个人很好。于是一个人看杂志,一个人上网,一个人喝茶,一个人挺音乐。一个人。
 
跟老大打了几次电话,他最近很好,还是一个人,还是不停的调侃,偶尔蹦出一个“XX”,还是他,我很高兴。
 
希望未来的日子能让我觉得充实,节奏先慢一点,让我休息一下!
July 29

来自失败者的感动

 

“我的祖国把我送到七千英里以外,不是为了让我开始一场比赛,而是完成一场比赛。”

                                                                                                         u=1282271806,417141948&fm=0&gp=-30------阿赫瓦里(坦桑尼亚)

       右边的照片是阿赫瓦里在1968年墨西哥奥运会参加马拉松的比赛照片,已经跑进了体育场,跑向了终点。此时,比赛已经结束一个多小时了,颁奖仪式也已经结束了,场内的观众大部分也早已离场了。就在这时候,阿赫瓦里,唯一一名代表坦桑尼亚的选手在警1207563549车,救护车的护送下跑进里体育场。当他踉跄的跑过终点时,场内爆发了热烈的掌声。从照片上清晰可见他的右腿受了伤,那是在比赛接近半程的时候,由于对气候等的不适应,不慎跌倒造成的。“当我跑过终点线的时候,我就倒在了地上,因为腿上剧烈的疼痛已经让我站不稳了”他说。很多救护人员跑过来,把他抬到单架上,很多记者也围了上来问他为什么在明知道自己已经是最后一名的情况下还不放弃比赛,那样不仅可以省些力气,而且会马上得到救治。他说:“我的祖国把我送到七千英里以外,不是为了让我开始一场比赛,而是完成一场比赛。”平实的一句话,却是让我最感动的。

     东非赛区第一名,国际比赛第四名,他的祖国和人民觉得他会夺冠,他也相信。虽然比赛结果出乎意料,但是他依然是一名英雄!

     儿时的他参加村里的长跑比赛,70人参赛他排40名,却因为得到了一瓶可口可乐而爱上了这项运动。他坚持不懈的练习,最终有机会代表他的祖国参加奥运会。现在70多岁的他依然坚持每天10公里的往返跑,并组织村里的老年人一起跑步健身。他说,“长跑是我生命的一部分,只要能跑,我就很幸福。”物质上拮据,但精神上却很富足,他很快乐的生活着。

     人生就像马拉松,而阿赫瓦里为我们作出了榜样!

June 29

还有“那些”朋友

     人们每每提到朋友都是美滋滋的,习惯用“好”之类的形容词加在前面。其实,朋友分好多种,其中很大一类就是“好朋友”的对立面,尚没有找到很确切的词来给他们命名。他们喜雨中欢用你无法容忍的方式来提醒你的过失,总喜欢让你难堪来证明些什么,让你记住他们。这些人总会在我的身边,已经是生命中不可缺少的一部分了。他们教会了我很多,让我更加宽容,豁达,有同情心,而且不得让我总站在他们的角度来考虑问题。

     这样的品质是及其难能可贵的,而他们在用一种擅长并喜欢的方式来督促着我,培养着我,虽然总默默无闻的工作,但也是尽心尽力了。有的时候真想站出来破口大骂,但是想想,他们真的是朋友啊!如果没有他们,怎么会让你对自己,生活有那么多新的认识。

     俗话说,“人生得一知己足矣!”这样的朋友,最好也不要太多了。

June 08

在海边

      从5月12日开始,直到昨天下午去海边散心为止,浑浑噩噩,没精打采的过了大半个月。终于站在海边,听着海水的彭湃,身体摸莎着下面的沙。2007071404445617097忘记该忘记的,记住那些经历过的,变成成长。“多难兴邦!”我相信!

      5月27日,我第一次来到上海,那个地方让我感觉很熟悉,并不像冷艳的女人让人心动而又有些距离感,而像多年不见的朋友,让我兴奋,既熟悉也有出乎意料。这种感觉在看见当年住在上铺的兄弟颜宇的时候得到了很好的验证。“兄弟,祝福你一切都好!”

      今天是端午佳节,祝所有我的朋友们节日快乐,希望我们这些经常靠msn联系的同学,朋友以后能有机会见面,在此之前,大家都要保重身体,健健康康快快乐乐的(最好都白白胖胖的)^_^。

April 25

一句对白

时间:一阵轰鸣的雷声过后

地点:办公室

内容: 大葱:“这动静让我想到了《肖申克的救赎》里的一个场景,杜邦举着一块势头在雷声大作时猛击下水管道,就是他越狱那场戏。”

         同事姐姐:“这动静让我想起我儿子,现在不知道是不是挺害怕的,正在找我那吧。”

         ......我们接着工作,还不断的传来雷声......

March 26

“奔奔族”---站在一起!

释义:①当前中国社会生不逢时,爱玩乐也爱玩命的青春势力。②集中指代如今买不起房谈不起恋爱,有学历无运气的年轻一族。

典故:随着天仙妹妹、后舍男孩等网络红人的迅速蹿红,一个年龄介于20~30岁的全新族群浮出水面——奔奔族。奔奔族被称为“当前中国社会中最重要的青春力量”,他们一路嚎叫地奔跑在事业的道路上;同时他们又是中国社会压力最大的族群,身处于房价高、车价高、医疗费用高的“三高时代”,时刻承受着压力,爱自我宣泄表达对现实抗争!
    例句:刚毕业的大学生意气风发地告诉面试官,我们奔奔族肯吃苦能干活,是绝对的白领民工。
  
       奔奔族是1975-1985年出生的人,中国社会压力最大的族群。另一解释是,是指年龄介于20岁至30岁的全新族群。他们年轻快乐,率真赤裸,创意无穷,不拘传统。奔奔族被称为“当前中国社会中最重要的青春力量”,他们一路嚎叫地奔跑在事业的道路上;同时他们又是中国社会压力最大的族群,身处于房价高、车价高、医疗费用高的“三高时代”,时刻承受着压力,爱自我宣泄表达对现实的抗争!

March 01

春天序曲

春天的风挺大 吹走了黄土高原上的土 和新疆,内蒙的沙 秦港里的煤尘也开始飘荡了 南方雪停了 北方又旱了 普京不干了 希拉里因为跟个黑小伙pk更爱克林顿了 股票开始下跌 好像也没有要回头的意思 令人欣慰一点的是房价也跌 虽然我没感觉到

这个季节注定是多变的 一切都在发生变化 看得到的 也有看不到的 感觉到自己也在变化 整个人好像睡了长觉 开始醒了 一个星期前 我25岁了 看看镜子 好像还是那副模样 年岁的增长就这么无声无息 熟虑+冲动之后办了个健身卡 还不错 认识几个挺面善的孩子 告诉我怎么用那些大机器 真好 希望能多坚持几天 决不当vip澡票使

08年的春天好像与往常没有区别 但是总觉得不一般 没有原因

最近不知道为什么会懂得一些歪门斜理 比如  要想让野蛮人喜欢你 你就得先学会野蛮 可推 要在这样的野外生存 就要野蛮的生活 (试想 如果在一个没有washroom的地方非要体面的方便一下 那该是再令人痛苦不过的一件事了) 所以 我的目标 野蛮的生活 其实古人早说了 彪悍的人生不需要解释 对 用不着理由 但出于对文明的渴望 驱使我在野蛮的时候不忘寻找那个标志文明的建筑---厕所!兄弟们千万不要怪罪 我没有能力造 就算造了 也会被拆 因为无论是公有制(叫公共厕所)还是私有制(自家洗手间)的时代都还距离我们很远!

等等斜理如此 恭喜自己 又成熟了

突然大风起 思绪也乱了~

January 31

南方的雪

     上大学的时候有些南方的同学,见到大连飘雪,欣喜若狂,纷纷拽了相机,夺门而出... ...这一幕深深的感染着我这个东北人。那个时候,甚至希望雪花能时常的光顾南方的城市,乡村,只盼着,雪花由天宇落下,快乐于心中激荡。看他们的神情,心里也跟着欢喜。    

     前两天,南方又下雪了,听报到是罕见的暴雪,把大人孩子都冻进了医院。路上也大雪封堵,回家过年的人都挤在机场,火车站,还有高速公路口。这还不算,还死了好多人。印象深刻的是好多高压输电线套上了厚厚的一层壳,像小时候看到的棒冰,只是看到时不是让人欣喜。好多维修工人顺着两边的电塔爬上去,一只手抓着冰溜溜的铁,另一只手握锤头,不停的敲打着坚冰,冰碎四溅,击打着身体,发出噼里啪啦的声响。有人爬的快些,竟跑到高压线上骑钢丝,手上的锤子还敲来敲去。听说后来有个塔轰然倒塌了,3个维修工人一并摔了下去,就再也没站起来。老百姓都跑到街头,手里攥着写有这些陌生人名字的标语和鲜花,“献给我们的英雄!”“英雄,慢些走!”,在冰天雪地里站着,等候着他们心中“英雄”的身影。

     民警跑上高速公路,给困在那的人送热水,泡碗热面... ...120急救车派不上用场,那些白大褂就扛着设备,到产妇家里去接生,没有电,点着成排的蜡烛,光亮晶莹了一个女人激动的泪水... ...

    不知不觉中,让我想起了西城男孩的《You raise me up》,突然很想听,因为似乎不知道该说些什么。

January 24

又进城了

  看着车窗外的建筑一下变得魁梧,透明,时尚,知道自己已经进城了。北京,时而要去的,这个地方说不上好,但也还不错。

  所有在小城市呆得习惯的人都不喜欢北京,说人太多,堵车等原因。而对我来说,这种感觉就不太单纯了,每次进城的感觉都不太一样,当然,有时候也会觉得这么个大地方让自己反而不自由了。这次去见一个英俊的阿联酋某公司董事长,劝他掏钱,给我们投资。这自然不是个容易的事情。见面之前让我觉得很累,一是坐了3个小时的车,二是不合心境的来到一个喧闹的地方。真是够烦的。看见未来的合作伙伴的时候,这些烦心都一下子散了,可能是因为被那家伙身上猛烈的古龙香给熏坏了。

  发现大城市人的办事方式就是不一样,很人性化,这位帅哥选在某酒店的Coffee house,灯光柔和暗雅,挺适合谈悄悄话。这种Casual Business挺让我喜欢的。小资情调泛滥的今天,虽说这已经不是新鲜感受了,还是觉得心里舒服一些。一个多小时的谈判过后,不能不说有成就感,这种感觉足以推翻之前对北京的种种不满。

  离开的时候才渐渐明白,刚才的一切似乎跟自己没有多大关系。这不是悲观的判断,而是客观。

January 12

2008,一个大世界和我的梦想

   2008年应该以精彩开始,这个开始,实际上是那么自然,它总结了2007年,真实的告诉我身在何处,根本不会像戏剧般开场。

   既然开始了,就鼓起勇气,忘掉该忘掉的,牢记该牢记的,挺起胸膛,向前走,大步走!似乎不想多说什么,只想在镜子里的我面前,说几句鼓励自己的话,然后去做该做的事情。

   多么公平的世界啊,没有人会随随便便的成功。每一个梦想都需要一步一步的走进,大梦想,小目标,都甭着急,一切都会顺理成章,看看自己都做了什么,就知道那些离你还有多远。现在需要的是认真的走,步伐轻松起来,但是记得方向,不要因为周围的美景停下来逗留或是迷路,因为在沉迷后醒来你会发现,不值!

   走吧,走出神采,向着远方!!

October 11

一年的时间过去了

应该写一个总结,
写下一年的得与失,对与错,
关于工作,更关于生活。
明年该怎么走,
走的方向,奔的目标,如何完成
心里至少有个谱。
 
安静一下,给自己一点时间好好想想。
 
 
September 28

关于男女的小对话

 
 
为什么优秀女人变成单身?
 
 芮成刚:“越是优秀的人越敏感,他们的EGO(自我)通常都比较强大。两个人开始的时候,像是在玩角力游戏,看谁更有耐心,谁更沉得住气。具体的细节就表现在谁先发那个短信,谁先打那个电话。EGO强的男性,如果两次都约会不到他喜欢的女性,可能就因为自尊而放弃。”
 
人生伴侣,不见得很漂亮,却要很有趣

芮成钢:“做我这个行业的人,知道化装服装镜头能把人改变,所以在看一个女孩的时候,很容易把这些表象给‘剥’掉。我和世界上很多最有名的花花公子聊天,他们共同的观点:选择人生伴侣,不见得很漂亮,却都是很有趣的女人。”

穿高跟鞋,从起源上来说就是男人对女人的一种限制
 
芮成钢:“有个反问问得很好,如果女人比男人弱,那么为什么几千年来这个社会要想出种种方式来限制她?比如穿高跟鞋,从起源上来说就是男人对女人的一种限制。

很多男人心中都有一个情结,如果搞不过这个女人,把他娶过来算了。”

过于强调表层女人味让人受不了

芮成钢:“我觉得现在很多女性,过于强调表层的女人味。讲话是可爱的升调,拿水杯的手势一定要是怎么样的。可能是六英尺高还要摆个可爱的姿势,碰见什么事情要尖叫,这样叫人受不了。两个人相处长久,外表是很假的。假睫毛是要摘掉的,妆是要卸掉的,脸是要洗的,时装是要脱掉的,我比较欣赏中性的,不刻意在外表上把自己往女人味上整。”

女人应该学会对男人说“谢谢”
 
芮成钢:“现在倡导说男人要绅士这没错,但女性应该表示感谢。假如你把它当成理所当然,当做该有的福利,很让人反感。”

September 14

乱码~~

最近朋友都问我在忙什么?
真的不好回答,因为我想说的更多,更真实的告诉你们。
昨天晚上躺在床上,那是从一个很喧闹的场所回来,
我在想这个问题,整天的忙东忙西,到底忙什么?
为了什么忙?忙得有多少价值?那些自己真的在乎吗?
好像是残余的学生气和江湖气搅在一起厮杀。
这该不会是一场无休止的争斗,
可是始终不愿偏袒任何一方,
给自己加油,有争斗,才有自由!!
相信自己,不要轻易改变自己,
世界需要不一样的你!
 
September 06

喝酒

 
发现酒精能喝的人真是不简单,这多么需要勇气阿!

有时候也想在无聊的时候喝上那么几口,心里的烦恼阿,不快阿也就很快跟着喝下的酒水排出体外了,剩下了一片空白,虽然只是暂时的一身轻松,但也乐此不疲.

喝酒真的是件不错的事情,尤其有三五好友,酣畅痛饮,爽阿!

%—*%……—……—¥……#¥—……¥(#·¥%……*(

如果你不想喝酒,但又不得不和的时候,感觉就完全不同了。酒是毒药! 像是正式节目前的广告,让你没有地方躲,想看后面发生什么,就得忍。

吐阿吐阿 吐干净了就没关系了,记得脑子要清醒,才能全身而退,看完了记得把电视关掉!
August 31

2007年国际翻译日主题

请勿迁怒于信使!
    聘用专业口笔译人员以圆满完成工作,这在任何时候都物有所值。尤为重要的是,不要迁怒于译者。

    “……他话一出口,会议室里一片哗然。尽管高层外交官员想引导他表示歉意,但是,贝卢斯科尼先生拒不服从……意料之中的是,他也试图迁怒于译者——此处是一位口译人员。如是美联社的一条消息引用了贝卢斯科尼下面的话:‘我讲的笑话并没有冒犯的意思。这是个具有讽刺意味的笑话,或许翻译没有传达出那种讽刺意味。’”

     “……‘总统是在开玩笑,’(一名克里姆林宫发言人)告诉BBC:‘俄语是一门非常复杂的语言,有时遣词造句会让意思变得非常敏感。我认为,通常的翻译未必能反映出那则笑话的内在意味。’”

    这种司空见惯的故事还有很多:让译者来承担政治过失以保全面子已是一个由来已久的传统,很少有人当真。译者总是宽容地耸耸肩,于是生活继续下去。

    然而,历史上却堆满了“翻译烈士”的尸骸,翻译行业也正在变得愈加危险。在世界的一些地方,翻译工作者仅仅因为其所从事的工作而受到切实的生死威胁。2006年,约有261名译者死于伊拉克;而在阿富汗,这个数字更高。在另一些地方,译者因为其工作而遭监禁,因为勇于翻译诸如萨曼•拉什迪(Salman Rushdie)等人的著作而受到死亡警告。其中一名遭到谋杀。

    翻译是一个充满风险的行业。口笔译工作者在传播不同语言和文化之间的信息方面肩负重任;而妨碍传递这些信息的种种困难很可能会给各方都带来灾难。因为,如果没有这些专业人士——笔译者、口译员、术语学家,我们的全球化社会就会全然陷入相互无法理解的乱局。

    从深入战场的译者,到为来访贵宾做耳语的译员,从为您的新车翻译用户手册的专业人士,到为新闻报道添加字幕的翻译,在世界的各个角落、各行各业专业翻译工作者的劳动均随处可见。无论何人,无论何处,都越来越依赖于语言工作者的服务。通情达理的领导也已开始明白,信使不是替罪羊,在那里等着出问题时代人受过。他们知道,专业翻译人士颇有见地的评论和引人深思的问题将使信息――无论是文字的还是口头的――更为清晰,更具影响力,从而能提升组织机构的形象。因此,专业翻译人士应该受到欢迎,获得称赞。

    国际译联选择将“请勿迁怒于信使!”作为2007年国际翻译日的主题,旨在让人们注意到翻译面临的危险,以及那些认为专业语言服务可有可无的人也面临的危险。无论您使用何种语言,只要借助专业翻译,都可确保您的意思得到全面准确的转达。
 
International Translation Day 2007
Don’t Shoot the Messenger!

It always pays to hire professional translators and interpreters to get the job done right.
And it’s extremely important not to shoot them.


“… At his outburst the chamber erupted, and despite attempts by high-ranking diplomats to extract an apology, Mr Berlusconi refused to oblige … Not surprisingly, there was also an attempt to shift blame to the translator – or interpreter, in this case. ‘My joke wasn’t meant to be offensive,’ an AP dispatch reports Berlusconi saying. ‘It was an ironic joke, perhaps the translation wasn’t done in the ironic sense’.”

“… ‘The president was joking,’ [a Kremlin spokesman] told the BBC: ‘Russian is a very complicated language, sometimes it is very sensitive from the point of view of phrasing. I don’t think that the proper translation is able to reflect the meaning of the joke’.”

These familiar stories are two among many: it is a time-honoured tradition for political gaffes to be put down to the translator or interpreter to save face. Few people are taken in; the translators patiently shrug their shoulders, and life goes on.

But history is already littered with the corpses of translator-martyrs, and the language professions are becoming increasingly dangerous. There are parts of the world where translators and interpreters literally risk death simply by doing their job. Some 261 translators and interpreters died in Iraq in 2006, and more in Afghanistan. Elsewhere, translators have been jailed for their work, and received death threats for daring to translate the works of authors such as Salman Rushdie. One was murdered.

Translation is a risky business. Translators and interpreters bear an enormous responsibility in carrying messages between languages and cultures, and problems getting the word across can spell disaster on all sides. For without such experts – translators, interpreters, terminologists – our globalised world would be an uncomprehending place indeed.

From the embedded translator in the battle zone to the interpreter whispering in the ear of a visiting dignitary to the specialist translating the owner’s manual for your next car or subtitling a news report, the work of the language professions is present in every part of the globe, in every walk of life. Everyone, everywhere, is increasingly dependent on the services of those who make language their business. And the savviest leaders are already aware that the messenger is no fall guy, simply there to take the flak when things go wrong. They know that the language professional is to be celebrated, to be welcomed for insightful comments and questions that lead to messages – text and speech – whose clarity and impact do credit to their organisation’s image.

The International Federation of Translators’ choice of Don’t Shoot the Messenger! as the theme for International Translation Day 2007 is intended to draw attention to the hazards faced by translators, and also by those who believe that professional language services are an unnecessary option. Using a professional means you can be sure of putting across your message in full, no matter what language you use.

 
August 22

邀请函

有的时候特别想能长出一双翅膀,倒不是想飞得很远,只是希望我的脚能抬的更高一些,走的时候总是一步一步的脚踏实地,惯了,想尝尝飞起来的感觉。

这种感觉只是一种冲动,也许。是冲动让我开始做梦,也希望它最终能成就我起飞的愿望!!

Hi,年轻的朋友,如果你是一个心中这一份跟我一样的愿望,那就让我们从脚下开始!!

     即将的“十一”长假,火热招募“玩转西藏”旅游伙伴!!

                                                        

August 17

周末又来

有棕榈树的小岛周末又来 去北京 看看好朋友 行程很紧  却有挡不住的开心!!
July 22

周末假日~~~

4人驱车北戴河(属于秦皇岛),海边度假计划全面实施,一个字----“爽 !!!!”这的海真的比大连的干净多了!!
 
Oh,my sunshine,com'on!!!!!!!!! 
 
 
想爽?你也来!!!
 
July 08

向前走


接了个电话,一个自大学分开后就没有了音信的朋友,真好,帮我回忆了很多过去的事情。虽然那些朋友都不在身边,但是总能感觉到,我们始终在一起。

这大概是不变的东西,也有很多事情变了。仅仅一年的时间,没有太多理想的阳光照进现实。整天思考的是应该如何过好每一天,尽可能得让别人满意,自己满意,大家都满意。大学里设计好的东西多半看来要荒废了,尽管一千一万个不愿意。眼睛总是盯着天上,而现在却每天感受着脚在地上,一步一步地向前走。其实,常常觉得自己不够有耐心。所谓“气定神闲”真的不是很容易做到。

最近的工作进行了比较大的调动,又笔译转为口译为主,笔译为辅的状态。压力自然也就来了。不过说心里话,很喜欢有点压力。有压力,也有动力,其实压力也会常常为自己创造机会。在压力面前表现一把,也很潇洒。作口译真的是不轻松啊,要求的知识面真得太宽了,经常被领导问到“奥地利人喜欢什么颜色的衣服”之类的问题,有时偷奸耍滑的绕了过去,有时候很难办。

领导问我的二外是什么,我说是法语,有些战战兢兢。又问一句,会日语不?“不会”他稍稍有些遗憾的说起每年我们都要和日本某某港要互访的事情。事后,我想,是不是应该考虑学一下。

现在日语热啊,什么地方的中国人似乎都会跟日本人有些来往,不管是好的还是坏的。嗯,其实也希望能有时间去充一下电,时间真的是太少了,连国内一个朋友的邀请都很难去满足。不过,我觉得很快就会好起来的,会很快。
June 18

"父亲节"里收到的一封信

 

Dear son...

孩子…

哪天你看到我日漸老去,身體也漸漸不行

,請耐著性子試著了解我……

 

The day that you see me old and I am already not, have patience and try to understand me …

 

如果我吃的髒兮兮,如果我不會穿衣服……

有耐性一點……

你記得我曾花多久時間教你這些事嗎?

 

 

If I get dirty when eating… if I can not dress… have patience. Remember the hours I spent teaching it to you.

 

If, when I speak to you, I repeat the same things thousand and one times… do not interrupt me… listen to me.  

 

如果,當我一再重覆述說

同樣的事情不要打斷我

,聽我說

 

你小時候,我必須一遍又一遍的讀著同樣

的故事,直到你靜靜睡著……

 

When you were small, I had to read to you thousand and one times the same story until you get to sleep…

 

When I do not want to have a shower, neither shame me nor scold me…

當我不想洗澡,不要羞辱我也不要責罵我……

Remember when I had to chase you with thousand excuses I invented, in order that you wanted to bath…

你記得小時後我曾編出多少理由,只為了哄你洗澡... ...

 

When you  see my ignorance on new technologies… give me the necessary time and not look at me with your mocking smile…

當你看到我對新科技的無知,給我一點時間,不要掛著嘲弄的微笑看著我

 

 

I taught you how to do so many things… to eat good, to dress well… to confront life…

我曾教了你多少事情啊如何好好的吃,好好的穿

如何面對你的生命……

 

When at some moment I lose the memory or the thread of our conversation… let me have the necessary time to remember… and if I cannot do it, do not become nervous… as the most important thing is not my conversation but surely to be with you and to have you listening to me…

 如果交談中我忽然失憶不知所云,給我一點時間回想

如果我還是無能為力,

請不要緊張

對我而言重要的不是對話,而是能跟你在一起,和你的傾聽..

If ever I do not want to eat, do not force me. I know well when I need to and when not.

當我不想吃東西時,不要勉強我.

我清楚知道該什麼時候進食

 

When my tired legs do not allow me walk...

當我的腿不聽使喚…

 

… give me your hand… the same way I did when you gave your first steps.

我一把... ... 

如同我曾扶著你踏出你人生的第一步...

 

And when someday I say to you that I do not want to live any more… that I want to die… do not get angry… some day you will understand…

當哪天我告訴你不想再活下去了...請不要生气......

總有一天你會了解...

 

Try to understand that my age is not lived but survived.

試著了解我已是風燭殘年,來日可數.

 

Some day you will discover that, despite my mistakes, I always wanted the best thing for you and that I tried to prepare the way for you..

有一天你會發現,

即使我有許多過錯,我總是盡我所能要給你最好的…

 

 

You must not feel sad, angry or impotent for seeing me near you. You must be next to me, try to understand me and to help me as I did it when you started living.

當我靠近你時不要覺得感傷,生氣或無奈.

你要緊挨著我,如同我當初幫著你展開人生一樣的

了解我,幫我….

 

Help me to walk… help me to end my way with love and patience. I will pay you by a smile and by the immense love I have had always for you.

扶我一把,用愛跟耐心幫我走完人生

我將用微笑和我始終不變無邊無際的愛來回報你.

 

                               I love you son…

                                      Your father

 

June 12

秦皇岛印象

这是在半年前写下的一段文字,现在读起来别有一番滋味.

转眼已在秦皇岛居住了三个月,她给我的印象,含蓄中显露深沉。

记得那是一个夜晚,第一次踏上秦皇岛这片土地,乘车穿过喧闹过后的街区,淡定闲适,没有了喧嚣,自然安静,就像如水的心情。街道上零星的行人,车辆,难觅大都市的霓虹多彩,建筑的美轮美奂,也少了喧闹拥堵,只有安静,陪伴你倾听海浪的倾诉。有海的地方,不会孤独,它教会人包容很多,包括寂寞。住进了港口宾馆,望着窗外,路对面的屋顶和更远处的海,亲近多于陌生,一切又是那样的熟悉。

秦皇岛的建筑多数矮小,没有眩目的外表,尽管略显破旧,但也内容丰富。沿着并不宽阔的马路旁边行走,脚下的石头感受着每个行人的脚步,或急或缓,脚可以感受到生活的质感。旁边有树,树皮纹路很粗,深浅不一的线条给人无限的遐想。

这里的人们好像喜欢含蓄的空间。交通工具多是小型的公交车,富裕一点的就喜欢QQ;吃饭的地方也多见小餐馆,很少有视野开阔的排场。卖衣服的地方也以成串的小店最抢眼。或许是因为小空间带来的方便,或许就是人们的喜好,很多小店布置的个性鲜明,相信不同品味的人都会找到属于自己的店铺一族。这里精致的空间在大海的怀抱中得到了无限的扩展,这种夸张对比的美存在了很久,感染着这里每个热爱生活的人。

空间上含蓄很多时候让人更加享受时间的深邃-----这座小城背后的历史。它的故事讲不穷尽。秦始皇的模样印在历史的长卷中,更嵌入生活在这里的人们心上。每当人们提及这座城市名字的时候,就若隐若现的想起些许往事,尘封的却没有被遗忘。这便是历史赋予她的深沉。

闲暇时走在大海与大地的衔接处,很难讲清楚会思考些什么,但是我们定会一直前行,披着阳光,晚霞,就这样走下去。

June 06

南鼓锣巷胡同的记忆

      在胡同里面走着,唯一的视野就是前面,让我一下子变得很专注.
       一个狭小的空间也通常让人觉得安全,一种惬意的来源.
外面的空间很大,北京的胸襟,
却无意领略.
眷恋与朋友的交谈, 贪婪的享受分享的快乐.
我是渺小的,无论身在何处,
身边的一切依旧,
然而,似乎事情超出我的想象,
因为, 所有皆已在我心中.
 
May 29

我的绰号啊~~

     你说人为什么会绰号啊?有个名字还不够喊的!真服了!
     我的一个同事天天都会叫我"大葱".不管是去码头检查回来,还是出去洗个手,经过我的时候都会这样喊我一声.对此,我谨代表我个人对我自己本人表示无限的同情!!MERCY ON ME!!
     渐渐的,大家都开始叫我绰号,让我难以招架的是他们叫的都不一样!"0"
     有人叫"巨葱","big 葱",竟然还有人叫我"huge 葱". 跟"葱"有关的就这些,也保不准会冒出个别的什么.现在在食堂一看见葱我就跑,不然肯定会有人过来拍拍我的肩膀,指指那大葱,看我笑笑. 崩溃~~~~~~~~~~~
     昨天天热了,换个短袖,就被人叫"性感葱"了!
I am at a loss for words!!!!
 
我的神啊,HELP!!!!!
 
 
 
May 23

事件

事件一
   今天一个好朋友给我打电话,说了很多以前和现在的事情。交谈的时候,感觉不象从前那样认真、动情,确是从未有过的坦然,一种对过去的释然,对现在的淡定,对未来的不费心思的乐观。一切仿佛都轻轻的沉浮在身边,已然拂袖前行,享受生活。
事件二
    电视里面的视觉冲击好像开始学会提醒自己些什么,更有实际意义的节目吸引wo
事件三
    发现经常把自己作过的事情,和要做的事情记下来真是个好主意。虽然看来很费事,但只有去做才能了解它的好处。
事件四
    竟然发现没有女朋友是自己还能自立自强的理由,看来真的是没有救了!
April 30

碎着,粘粘就行了!

一、减 肥
减肥,说起来就像开玩笑,但是真的得行动了.本以为这辈子都不会有这种自己折磨自己的经历了,但是事情偏偏发生了.
    可能是自己过得太颓废了吧,呵呵,不知道.
慢跑,跳绳... ...
 
二、心 情
最近感觉自己慢慢静下来了,心情的沉淀方式不像脂肪那样不均匀。
这让我更有可能实实在在的做些事情,用另外一种状态。
 
三、舞 蹈
从来没有想到会想到自己在电视里跳舞,太突然了,就像开始减肥。
不过过程到挺让我享受的,很久没有感觉到紧张,还有非常努力然后大获全胜的喜悦了。
 
四、音 乐
最近特别喜欢听Linken Park的歌,以前一句也听不下去,因为这种重金属摇滚太嘈了!
现在发现,这种音乐嘈的是耳朵,却平静了心
 
五 “夏天”来了
不知道什么时间才是“夏天”... ...
看见树的叶子很大很绿了,大概来了。
我不确定,因为我并没有感受到那股期盼的热情。
我是怎么了??
明明知道如果坚持做完美主义者是不会拥有那股“炙热的”!